Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için, amaçlarla sınırlı ve gizliliğe uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.
Siteye başvuruda bulunarak kişisel verilerin işlemmesini kabul etmiş olursunuz.
Veri işleme için detaylı bilgiyi kişisel verilerin incelenmesi ve Aydınlatma metni sayfamızı inceleyebilirsiniz.
Adliyeden verilen, bir kişinin uyuşturucu kaçakçısı, tecavüz zanlısı, hırsız, sahte para basımcısı, suikast girişimcisi, mitinglerin aranan ismi, mafya, seri katil , sapık, terörist(çok sert oldu) olup olmadığını yani sabıkalı olup olmadığı durumunu gösteren belge :). Yurtdışında eğitiminize devam edebilmek ya da eğitimini gördüğünüz alanla ilgili bir işte çalışabilmek için öncelikle, adliyeden almanız gereken resmi belgelerin başında gelir. Resmi bir evrak olduğundan, sabıka kaydı çevirisinin sadece deneyimli tercümanlar tarafından yapılması yeterli olmamaktadır. Bu belgelerin çevirilerini noter yeminli tercümanlar yapmak zorundadır. Aksi takdirde belgenin bir geçerliliği yoktur.
Retorik tercüme bürosu olarak 102 dilde yeminli ve noter onaylı Sabıka Kaydının Çevirisi için sizlere doğru, kaliteli profesyonel tercüme hizmetini ve en uygun hız da teslim edebiliriz.
Dünyanın her yerinden internet aracılığıyla ulaşabileceğiniz gibi, Mecidiyeköy tercüme büromuz ve Kadıköy tercüme büromuzla sizlere hizmet vermekteyiz.
Tercüme fiyatları ve teslim süresi için proje koordinatörü arkadaşlarımızlailetişime geçebilirsiniz.