Noter huzurunda dil bildiğini kanıtlayan yemin zabıtını imzalamış tercümanlar tarafından yapılan, resmi evraklarda uygulanan çevirilerdir.
Bir çevirinin yasal sayılması için yeminli tercümanlar tarafından çevirisi yapıldıktan sonra gereken onaydır. Diploma, transkript, kimlik, nüfus kayıt örneği, ticaret sicil gazetesi, sözleşme, tutanak, vekâletname ve pasaport gibi belgelerde geçerlilik sağlamak adına kullanılır.
Bir ülkede düzenlenen bir belgenin başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlamak amacıyla gerekli olan belge onay sistemidir.
Toplantılarda konuşmacının söylediklerinin, konuşmacının ardından başka bir dile çevrilmesidir.
Bir toplantıda, özel donanımlı bir kabinde tercümanın kulaklık ve mikrofon aracılığıyla, konuşmacının söylediklerini bir başka dile aynı anda çevirmesidir.
Her türlü konuda ve alanda kaset, CD, DVD ve DIVX formatında kaydedilmiş içeriğin tercüman tarafından yazıya dökülerek çevrilmesidir.
Türkçe dışındaki her hangi bir dilin yine Türkçe dışındaki başka bir dile çevrilmesidir.
Çevirisi yapılmış bir metnin son düzenleme ve kontrollerinin (imla, sayfa yapısı, anlam içeriği vs.) yapılarak hazır duruma getirilmesidir.
Fiyatlandırmalar projenin yapısına ve tercüme edilecek dile göre özel bir fiyat belirlenerek değişkenlik gösterir.
|