Söz konusu sağlıksa; sağlıklı düşünmekte fayda var. Oldukça zor ve hata kabul etmeyen medikal çeviri konusunda; eksik, yanlış, anlaşılması güç çeviriler başınızı çok ağrıtabilir. Bu noktada Retorik Tercüme Bürosu olarak işimize gereken önemi, özeni fazlasıyla gösteriyor ve medikal çevirilerinizi, sürekli değişen tıp literatürüne ve özel tıp terminolojisine hâkim tercümanlarımıza bırakıyoruz. Editörümüz tarafından kontrol edildikten sonra tasarımcımızla birlikte size medikal tercümelerinizi aynı format ve kalite de size teslim ediyoruz.
Dünyanın her yerinden internet aracılığıyla ulaşabileceğiniz gibi, Mecidiyeköy tercüme büromuz, Çanakkale Tercüme bürosu, Kadıköy tercüme büromuz ve Ankara tercüme büromuzla sizlere hizmet vermekteyiz.
|